Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
10:54 

Стефани Майер - Сумеречная Сага

Главное правило реальности- не запутаться в своих иллюзиях (с)


сюжет ничего...но описание событий и эмоций....как то всё плоско и по американски.

@темы: Ужасы и мистика, Стефани Майер

Комментарии
2010-02-01 в 12:35 

Мы курим, чтобы легче дышалось и добавляем в чувства алкоголь для надежности. (с)
солгасна.

2010-02-01 в 13:47 

хуле ты все умничаешь сука ты чо пидор
а о чем хоть? я думала тут надо хоть сюжет написать

2010-02-01 в 15:20 

Никогда не забывай,ничего не прощай. Антиспангел. И ниипет!(с)
макулатура для школьниц и домохозяек. язык повествования кошмарный.

2010-02-02 в 23:14 

RKS [DELETED user]
BellaRichi - В следующий раз прошу писать более полную рецензию.

Как по мне как раз сюжет заезженый, Сама же Майер продублировала его в своей следующей книге "Гостья", есть конечно нюансы, связанные с идеей, но..
Книги о вампирах, Любви вампира к девушке, от том как ему тяжело приходилось от этой любви. Грубо говоря он боролся с желанием куснуть ее)) Первая книга скучна в начале, вторая вообще, самая яркая это третья, там больше действий, оборотней, эмоций и драк. Четвертая так себе.
В общем что я рассказываю)) Это уже попса, а не книга))
Да согласна она больше для школьников, изначально она ведь и рассчитывалась на такую возрастную категорию. Если посмотреть на Книги О Вампирах, то каждая вторая для подростка. Маркетинговый ход. Но хочу сказать, что и взрослому есть что почитать, конечно не все моменты но все же.

*bestiya* - это перевод паршивый. Я читала фан перевод, вот это да, это вещь. А официалка просто все портит, лиш бы перевести, никакой работы с текстом

2010-02-02 в 23:35 

Никогда не забывай,ничего не прощай. Антиспангел. И ниипет!(с)
KAYREN ,увы, но я пыталась читать в оригинале. Потому что у меня есть уйма фанатеющих на эту тему френдов, которые в один голос ругали перевод. Книга служит яркой иллюстрацией того, что далеко не всем, умеющим писать, стоит становиться писателями. Изложение мыслей на стройность и яркость совершенно не тянет, язык повествования простой до примитива. Про сюжет я не буду, ладно? Хоть и люблю книги про вампиров, но не такие).

2010-02-03 в 00:01 

Kongeriget Danmark
Everybody lies ©
Не понял термина "по-американски". У них отдельный язык повествования?

2010-02-03 в 00:34 

RKS [DELETED user]
*bestiya* :hlop: читать в оригинале это что-то

Kongeriget Danmark - а у них практически всегда все плоско

2010-02-03 в 00:39 

Kongeriget Danmark
Everybody lies ©
KAYREN ни разу еще этого не замечал. Для меня из прочитанного самым "плоским" автором была Домагалик. Вот это плоскота

2010-02-03 в 04:52 

RKS [DELETED user]
Kongeriget Danmark - в литературе плоскость встречается довольно редко. но судить особо не могу. в оригинале ведь не читала. а перевод, кто как напишет

2010-02-03 в 11:17 

Главное правило реальности- не запутаться в своих иллюзиях (с)
KAYREN В следующий раз прошу писать более полную рецензию.
извеняюсь забылась...

2010-02-16 в 18:37 

нормальная книжонка.

2010-02-20 в 14:10 

SnakeMGS
Всё, мною сказанное, является IMHO, если не сказано иное
Зато магазины завалены..
Как всегда - продается не книга, а "бренд" и обложка..

2010-06-29 в 12:46 

Lady Nan
Don't waste your time or time will waste you!
Прочитала критическое замечание Стивена Кинга: "Обе — и Ролинг, и Майер — пишут для одной и той же целевой аудитории, для молодёжи. Настоящая разница между ними заключается в том, что Ролинг хорошая писательница, а Стефани Майер — не умеет писать. Она не очень-то и хороша в этом".

   

КЛУБ ЛИТЕРАТУРНЫХ ГУРМАНОВ

главная