Permanently yours.

анонс
"К югу от границы, на запад от солнца" (1992) - самый пронзительный
роман классика современной японской литературы Харуки Мураками (р. 1949).
Через двадцать пять лет в жизнь преуспевающего владельца джазового бара
возвращается мистическая возлюбленная его детства - и почти забытая страсть
вспыхивает вновь. Но призрак смерти неотступно следит за ним...
"Касабланка" по-японски. Роман об экзистенциальной любви, которой не
суждено сбыться, - впервые на русском языке.
Моё личное мнение об этой книге сложилось очень двоякое.
"До какой степени реально то, что мы считаем реальностью?" (с)
Книга читается очень быстро и хочется читать дальше и дальше. Но в то же время в книге много моментов где всё кажется обычным, действительно не редким. В начале может показаться, что это биография или дневник главного героя. Сплошные поиски себя и размышления на тему "Правильно ли я поступил?"
"Привык думать и действовать в одиночку. Считать: раз я так думаю — значит, все правильно."(с)
Но всё же есть такие изумительные места которые очень цепляют. Книга для каждого. Любой здесь найдёт что-то от себя. Потому что в книге главный герой проходит жизнь от начала и до последнего решения. Жаль, но в конце не хэппи-енд, хоть это и романтика.
«Все живут по-разному, по-разному и умирают. Но это не имеет значения. После нас остается лишь пустыня. Пустыня и больше ничего».(с)
Конец мне почему то показался резким, хотя это было самое правильно решение. Вечные скитания героев не могут продолжаться вечно. Больше всего мне полюбился автор, за описание образов и природы.
"Достаточно смены декораций, и все сразу может измениться — ход времени, поток эмоций."(с)
я его тоже читаю, ну а ты попробуй обратить внимание на его язык...
помню, она меня очень тронула.
а какое название... сама фраза... её смысл....
знаете, что касается языка, то тут Мураками не единственный автор, пишущий в подобном стиле. и даже не первый. я сейчас читаю "Стон горы" Ясухиро Кавабата, так у него текст поначалу кажется вообще выхолощенным, практически безэмоциональным. Мураками на его фоне просто истерик с зашкаливающим выплеском эмоций.
но через несколько страниц это на первый взгляд сухое повествование так затягивает, что невозможно оторваться и эмоции, чувства начинаешь замечать в мельчайших деталях и случайных намеках.
и в тех японских детективах, которые я читала изложение тоже было довольно сухим и прямолинейным.
возможно дело не в авторе, а в особенностях языка или распространенной стилевой традиции.
если есть склонность к такому отрешенному восприятию - будет интересно, ну, а нет - значит нет.